[Web Creator] [LMSOFT]

Athénée Royal Uccle2
Préparation à l’examen de Latin – 1 C

I. TEXTES                                                                                                             
Tout a commencé en Asie Mineure
Copiae Graecae Troiam incendunt ; flammae Troianos terrent.
Aeneas et Iulus filius fugiunt.

Traduisez 
Les dieux gréco-romains
Apollo, poetarum deus, medicinae quoque deus est : morbos depellit.
Mercurius deorum nuntius est ; mercaturae viarumque deus est.

Traduisez 

Analysez
Copiae (N. sg, G. sg, n° décl., cas, genre, nombre, fonction précise)
Troianos (N. sg, G. sg, n° décl., cas, genre, nombre, fonction précise)
Deorum (N. sg, G. sg, n° décl., cas, genre, nombre, fonction précise)
Medicinae (N. sg, G. sg, n° décl., cas, genre, nombre, fonction précise)
Deus (N. sg, G. sg, n° décl., cas, genre, nombre, fonction précise)

II. GRAMMAIRE

Analysez la fonction du mot souligné. Traduisez-le.
  
  1. Mars règle les combats.
    Fonction du mot souligné :…………………………………………………………………………………..
    Traduction en latin :………………………………………………………………………………………………
     
     
  2. Vénus est la déesse de l’Amour.
    Fonction du mot souligné :…………………………………………………………………………………..
    Traduction en latin :………………………………………………………………………………………………
     
     
  3. Mercure est le messager des dieux.
Fonction du mot souligné :…………………………………………………………………………………..
Traduction en latin :………………………………………………………………………………………………

Pour chacun des mots latins suivants, trouvez un DERIVE français.

Noctu – populus – morbus – praeda - miles

Complétez le tableau suivant
  
N. sg.
Acc. sg.
Acc. pl.
G. sg.
G. pl.
Abl. sg.
puer
 
 
 
 
 
 
agrum
 
 
 
 
 
 
equos
 
 
 
 
 
 
viae
 
 
 
 
 
 
morborum
 
 
 
 
 
 
flamma

Traduisez, puis changez de nombre
  
Ex. paramus
nous préparons
paro
Estis
 
 
Ponit
 
 
Obsidetis
 
 
Sum
 
 
Terrent
 
 

Décomposez les formes verbales suivantes en :
thème – voyelle thématique éventuelle – désinence. Et traduisez-les.

Ex. amant : ils aiment >  ama-   = thème
                                           -nt     = désinence ou terminaison
  
  1. Maneo
  2. Aperiunt
  3. Colimus
  4. Pugnat
Repérez les différents groupes constituants de la phrase. Indiquez le cas (N., Acc., G., Abl.) et le nombre (sg., pl.) de chaque groupe nominal. Traduisez les phrases.
  1. Multos servos in pugnis capiunt Romani.
     
     
  2. Cum amicis manemus
     
     
  3. Cur dominus servos saepe castigat ?


 III. VOCABULAIRE
RAPPEL : Attention !
Pour les noms, il faut le N. sg et le G. sg, le genre (masc/ fém.) et la déclinaison
Ex. : le butin = praeda, praedae, 1ère déclinaison féminin

Pour les verbes, il faut l’infinitif présent actif + l’indicatif présent actif 1 p. sg + n° conjugaison
Ex. : placer, poser = ponere, pono, 3ème conjugaison

Pour les adjectifs, le N. sg aux trois genres : masc. – fém. – neutre + n° classe
Ex. : bon = bonus, bona, bonum, 1ère classe
  1. Le soldat :
  2. Chasser :
  3. Moi :
  4. Instruit :
  5. Faire :


Bon courage et bonne chance !
  
 
www.nautaelatini.be
Retour
Fichiers
Atrium I